Skip to main content

Τι σημαίνουν πραγματικά το βιογραφικό σας σημείωμα; - η μούσα

Frank Massey's Top Ten Tests with PicoScope: #9 Compression testing (Ιούνιος 2025)

Frank Massey's Top Ten Tests with PicoScope: #9 Compression testing (Ιούνιος 2025)
Anonim

Έτσι, απευθυνθείτε στον διαχειριστή μίσθωσης για να ενημερωθείτε σχετικά με την κατάσταση της αίτησής σας. Και σας λέει ότι, αν δεν κινείστε προς τα εμπρός, θα συνεχίσει να διατηρεί το βιογραφικό σας αρχείο.

"Μεγάλη!" Εσείς λέτε στον εαυτό σας, "Το βιογραφικό μου είναι αρχείο!"

Και τότε σκέφτεστε: "Περιμένετε, χρησιμοποιεί κάποιος πιάτα αρχειοθέτησης πια; Έγραψε την αίτησή μου και έβαλε ένα φάκελο; Έχει φάκελο με τίτλο "Τέλειοι αιτούντες για μελλοντικούς ρόλους;" "Αυτό φαίνεται απίθανο.

Τώρα λοιπόν αναρωτιέστε τι πραγματικά σημαίνει αυτή η φράση συχνά. Λοιπόν, εδώ είναι έντιμες μεταφράσεις με βάση την ιδιαίτερη κατάστασή σας.

Μετάφραση 1: "Μας αρέσει, απλά όχι για αυτό"

Μερικές φορές οι διαχειριστές μίσθωσης πραγματικά συμπαθούν έναν υποψήφιο, αλλά ξέρουν ότι δεν είναι το σωστό πρόσωπο για το ρόλο. Ίσως κάποιος άλλος να έχει περισσότερα προσόντα. Ή, ίσως, ο αιτητής ήρθε από το σούπερ πρόσωπο και ο συνεντευκτής σκέφτεται ότι θα ήταν καλύτερο για έναν ρόλο που αντιμετωπίζει ο πελάτης να έρχεται μέσα σε λίγους μήνες.

Με άλλα λόγια, αυτή η μετάφραση ισχύει συνήθως για υποψηφίους που πράγματι προχώρησαν στη διαδικασία εργασίας. Θα έπρεπε να είχατε τουλάχιστον μία συνέντευξη - που νομίζετε ότι πήγε καλά - προτού να διαβάσετε σε αυτό τον τρόπο. Ένα άλλο σημάδι: Συχνά, το σημείωμα θα περιλαμβάνει επιπλέον γραμμές σχετικά με την επαφή στο μέλλον (ενδεχομένως να περιλαμβάνει μερικές λεπτομέρειες ή να συνοδεύει μια πρόσκληση LinkedIn) ή την πολυτέλεια για το πόσο ωραίο ήταν να σας συναντήσω.

Εάν αισθάνεστε καλά σχετικά με τη διαδικασία μέχρι το σημείο αυτό, σκεφτείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συμβουλή για να φτάσετε πίσω.

Μετάφραση 2: "Αυτός ο ρόλος δεν ανοίχθηκε ποτέ πραγματικά"

Η συγγραφέας της Muse, Lily Zhang, εξηγεί ότι μια φορά που οι υποψήφιοι παραβλέπονται - χωρίς δικό τους σφάλμα - είναι όταν μια αναζήτηση είναι επιπόλαιη και υπήρχε ένας εσωτερικός υποψήφιος καθ 'όλη τη διάρκεια του χρόνου.

Σε αυτή την περίπτωση, "Θα διατηρήσουμε το βιογραφικό σας αρχείο", δεν σημαίνει ακριβώς τι έκανε παραπάνω. γιατί ειλικρινά, ο ερευνητής ίσως να μην έχει επενδύσει το χρόνο να γνωρίσει πραγματικά και να σας αρέσει. Πάρε, μπορεί να έχει διανοητικά να κάνει πολλαπλές εργασίες κατά την ανάγνωση της συνοδευτικής επιστολής σας, επειδή γνώριζε ήδη ότι ο John από το μάρκετινγκ ήταν ένα shoo-in.

Ωστόσο, θα πρέπει να υποβάλετε αίτηση για διαφορετικό ρόλο στην εταιρεία στο μέλλον, θέλει να γνωρίζετε ότι μπορείτε να αναφέρετε ότι έχετε ήδη έρθει σε επαφή (και να πάρετε σημεία brownie για μακροχρόνιο ενδιαφέρον). Αυτή η μετάφραση συχνά ισχύει για εσάς, όταν το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο είναι λίγο πολύ ένα σημείωμα φόρμας, αλλά ακόμα εγκάρδιος.

Μετάφραση 3: "Αφήστε με μόνος μου, παρακαλώ"

Μερικοί άνθρωποι ακολουθούν επιθετικά και ο διαχειριστής μίσθωσης θέλει απλά να τους δώσει κάτι που θα τους κάνει να σταματήσουν να τον παρενοχλούν. Ξέρετε ποιος είστε: Ζήσατε να επιβεβαιώσει την παραλαβή της αίτησής σας και το έκανε (κάτι που είναι ωραίο). Αλλά στη συνέχεια, ελέγξατε μέσα σε τρεις ημέρες και σας είπε ότι η διαδικασία ήταν τροχαίο και ακόμα ανοιχτό. Και έχετε ελέγξει κάθε τρεις μέρες από τότε για να ρωτήσετε για το πώς πηγαίνει η διαδικασία και αν είστε ακόμη ένας βιώσιμος υποψήφιος.

Σε αυτό το σημείο, ο άλλος άνθρωπος προσπαθεί να σας καθησυχάσει - και να σας κάνει να φύγετε. Εάν αγνοεί τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, ίσως αρχίσετε να στέλνετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να επιβεβαιώσετε αν ο λογαριασμός του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εξακολουθεί να είναι ενεργός. Αν σας λέει ότι δεν παίρνετε το ρόλο, ίσως να γράψετε πίσω γιατί ρωτάτε γιατί. Έτσι, σας λέει ότι δεν είστε κατάλληλος, αλλά το βιογραφικό σας είναι αρχείο ως μια προσπάθεια να έχετε την τελευταία λέξη. (Επειδή σίγουρα δεν θα πειράζατε κάποιον που θα σκεφτόταν για μελλοντικές ευκαιρίες!)

Μπορείτε συνήθως να πείτε εάν αυτή η μετάφραση ισχύει όταν είναι η μόνη γραμμή στο email (πέρα από τις χαιρετισμούς). Με άλλα λόγια, αν κάποιος λέει ότι διατηρεί το βιογραφικό σας αρχείο, αλλά δεν υπάρχει καμία ένδειξη για το πότε ή πώς θα μπορούσατε να παραμείνετε σε επαφή, είναι ασφαλές να υποθέσετε ότι έχει παρανοηθεί ως "το αρχείο".

Μέρος της μετάβασης σε μια διαδικασία αναζήτησης εργασίας είναι η κατανόηση ότι μερικές φορές οι διαχειριστές μίσθωσης χρησιμοποιούν γραμμές φόρμας που τους σώζουν χρόνο (και ελπίζουμε να σας εξοικονομήσουμε κάποιο heartache). Παρόλο που δεν μπορώ να σας υποσχεθώ με βεβαιότητα ότι η επαφή σας δεν χρησιμοποιεί ένα σκληρό σύστημα αρχειοθέτησης για εφαρμογές, μπορώ να πω ότι υπάρχει μια αρκετά καλή πιθανότητα ότι όταν ακούσετε "Θα κρατήσουμε το βιογραφικό σας αρχείο", αυτό μεταφράζεται σε μία από τις παραπάνω γραμμές.